DVD Україна · Форум цінителів якісної відеопродукції

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DVD Україна · Форум цінителів якісної відеопродукції » Общее обсуждение DVD » Нужен ли украинским DVD украинский язык?


Нужен ли украинским DVD украинский язык?

Сообщений 101 страница 120 из 272

101

Предлагаю присоединиться к моей теме на страницах форума Тотал ДВД

ссылка

0

102

Ничего не меняется  - "Синдром старшего Брата"

0

103

boss написал(а):

Ничего не меняется  - "Синдром старшего Брата"

Я не думаю, что проблема  в этом, допущена ошибка и ее стоит признать. Наиболее думающие представители форума ТоталДВД нас поняли и согласились с притензиями а таким как Foox лишь бы поговорить, я с ним хотел было зацепиться, но зачем форум засорять

0

104

Обидно, что ошибка допущенна на подсознательном уровне и это уже неискоренить, для некоторых украинский язык так и останется "хохлятским"

0

105

Самое главное, что главред извинился, и нас не проигнориравали - спасибо Alexeyke .
А фукс - просто вредный  :)
Кстати - Alexeyka пригласи Кабашу на наш форум, прикольный он :P

Пардон за оффтоп.

0

106

Он не прикольный, он глаголит здравые мысли в третьем лице, во как..

0

107

alexeyka написал(а):

Наиболее думающие представители форума ТоталДВД нас поняли и согласились с притензиями а таким как Foox лишь бы поговорить, я с ним хотел было зацепиться, но зачем форум засорять

Абсолютно верно, этому Foox бессмысленно что-то доказывать. Непробиваемый он и явно с повышенным самомнением, так что и нет смысла флейм затевать.
Правильно поступил - это себя не уважать, споря с таким индивидуумом. Умные люди-то сразу всё поняли...

0

108

Так это Эдик Шиндяпин ака Ted написал :)
Знаю Эдуарда, пока заочно, лет 6 по форуму на dvdспешле
Нормальный он парень, просто ляпнул лишнего!
Я лично его прощаю  :cool:

0

109

alexeyka написал(а):

я тоже не собираюсь смотреть его в украинском дубляже, но ребенку покажу
проблема не в этом, не в наличии или отсутствии украинской дорожки, а в ее представлении, а следовательно в отношении к народу для которого этот язык, какой-никакой, но национальный

"какой-никакой, но национальный"(с) alexeyka
не ожидал :banned:

0

110

forest написал(а):

не ожидал

у меня здесь тоже принципиальная позиция - я не против наличия на дисках украинской дороги, а даже за, но когда на диск, на котором присутствует только русская дорожка привинчивают украинские титры - это маразм, когда грозятся при отсутствии украинского перевода показывать фильм в кинотеатре на языке оригинала (при наличии русского дубляжа или синхрона) - это маразм.
Таким образом, это мой протест против маразма.

а если на счет того что какой-никакой, то это ирония по поводу сомнений качества дубляжа россиянами

0

111

alexeyka написал(а):

но когда на диск, на котором присутствует только русская дорожка привинчивают украинские титры - это маразм, когда грозятся при отсутствии украинского перевода показывать фильм в кинотеатре на языке оригинала (при наличии русского дубляжа или синхрона)

А ты встречал украинцев, которые или не не знают вообще или очень слабо понимают русский? а я встречал!
Молодежь на Западной Украине вообще не общается по русски, например. Им приходится его учить.
И почему к русской дороге, которая является иностранной, не прикручивать титры?
В Литве, например, не встретишь русского дубляжа, фильмы или дублированы на литовский или идут субы.
И это нормально! Однако на DVD встречаются русские дороги и это тоже нормально!
Сорри за сумбур :)

0

112

forest написал(а):

А ты встречал украинцев, которые или не не знают вообще или очень слабо понимают русский? а я встречал!

парирую

а на восточной Украине очень много народу, которые не знают вообще или очень слабо понимают украинский и не в силу своей безграмотности, а исторически, так почему бы не занять нейтральную позицию и делать продукцию для людей - обычных рабочих, служащих, ителлигенции,  которые живут по обе стороны Днепра, хотите украинский пожалуйста, хотите русский -а вот Вам, хотите оригинал - да пожалуйста!

и тогда ни каких споров не будет

Здесь очевидны политические спекуляции с целью отвлечения народа на другие проблемы.

Хай квітне Україна

0

113

Вчера случайно в руки попал пиратский диск с фильмом "Плетеный человек" от Extrabit, копия лицензионного издания. На диске присутствовал украинскийдубляж. Очень интересно стало посмотреть и главное послушать.Очень разочаровало техническое исполнение, голоса приглушены, основная дорожка тоже приглушена, в общем слушать было очень тяжело. Что касается качества самого дубляжа - к голосу российского дублера Николаса Кейджа настолько привык, что слушать украинского актера не смог. Зачем было делать дубляж, сделали бы синхрон и тогда все было бы намного терпимее.
С точки зрения восприятия перевода - все вроде нормально, пару минут проганял сравнение с русским - похоже переводили не с английского, а именно с русского!!! Где же логика???

0

114

alexeyka

В России тоже живут миллионы украинцев, но для них никаких льготных языковых условий не предусмотрено, почему то. А только наоборот, заговори ты там по украински и потребуй, чтобы с тобой общались, знаешь, что ты там услышишь в ответ?:)
Здесь Украина и свой государственный украинский язык, на котором издревна говорили тут. А если кое-кто, приехав из России на Донбасс и другие восточные области Украины в 20-е годы прошлого века уголь рубить и заводы строить, не умудрился почти за 100 лет выучить местный язык и научить этому детей, то это форменная безграмотность и, присущий русским, похуизм, и не должно являтся проблемой для коренного населения страны! Вот мое ИМХО!
И вообще, украинский язык, наши "добрые" российские соседи называют исковерканным русским, так неужели так сложно его выучить, а? Вон даже проФФесор Янукович его выучил, Азаров бедный изо всех сил старается балакать - прогресс на лицо! :D

0

115

Похоже на спор 2-х баранов.
Чтож побуду еще немного бараном.
Какие 100 лет? а как же СССР. Даже за годы украинской независимости? Особых усилий для украинизации в Восточной Украине не прикладывали. И почему решили начать с кино и DVD. Никто ж не против изучения украинского языка, но позиция если ты не знаешь украинского - ты БЫДЛО, а если ты из Донбасса - ты БЫДЛО в квадрате, бандит и т.д. 
Как мне кажется постановка вопроса в посте выше именно такая.
Это уже немного устарело и политически и исторически.
И посмотрите на импортные диски, особенно R1, кроме английского есть и испанский и французкий. Для кого?
Для любого процесса, а тем более такого нужно время, не 5, не 10 и не 20 лет. Зачем ломать, когда можно аккуратно согнуть? Я думаю пройдет время и наше кино вырастит технически, появятся талантливые актеры, повысится уровень подачи украинского материала, но сейчас не время бится головой о стену и что-то доказывать России, русским... У меня в крови вообще такой коктейль... я могу выбрать национальность от монгола до немца. Важно кто я, ты, мы в голове. Любим ли мы землю по которой ходим, воздух которым дышим, людейкоторых мы видим. Лично я люблю и уважаю всех людей живущих в этой стране и хочу ответных чувств.

P.S. Саша ничего личного, я думаю у нас спор 2-х цивилизованных людей (немножко баранов)

0

116

alexeyka написал(а):

Никто ж не против изучения украинского языка, но позиция если ты не знаешь украинского - ты БЫДЛО, а если ты из Донбасса - ты БЫДЛО в квадрате, бандит и т.д.

Понятия не имею, откуда ты это взял! :/  Ну кто тебе такое сказал? Власти, так донецкие у власти уже давненько вроде и почему то на украинском ботать стали! :)
Я не против русского, как такого. У меня мама с Урала, чистокровная русская! Я против позиции, типа я украинского не знаю, учить не хочу и не буду, а жить в Украине я хочу и буду - сделайте русский для меня вторым гос.языком! Бред какой-то! Украинский и в СССР был, целый ТВ канал был, и газеты, и фильмы, и мультфильмы! Так что понимает его ВСЕ! Я говорить на нем тоже стал только при независимости, но ведь я не бью себя в грудь и не отказываюсь от него!

alexeyka написал(а):

Саша ничего личного, я думаю у нас спор 2-х цивилизованных людей (немножко баранов)

:friends:

0

117

только что с кинотеатра, где шел мультфильм Смывайся. И украинский дубляж, и качество его наложения на высоте. Сам мульт просто угарный, жалко только, что на двд в Р5 мы его не увидим.

0

118

forest написал(а):

Я против позиции, типа я украинского не знаю, учить не хочу и не буду

я тоже против

forest написал(а):

сделайте русский для меня вторым гос.языком

а что плохого? можно и не признавать, но в исторически рускоязычных регионах показывать кино   ;)  в кинотеатрах и на русском и на украинском языках и DVD выпускать   ;)  и на русском и на украинском (при наличии качественного дубляжа или синхрона). А все официальные вопросы - документация и т.п. уже давно на украинском и это никого уже не смущает. В принципе сейчас как раз нормальная ситуация, все идет рамеренно, плавно, зачем радикальные меры?

0

119

alexeyka
Ага, в том-то и дело, что  народ уже привык и сам выстроит эмпирику отношений к языкам.
А вот власть имущие беспардонно эксплуатируют настроения радикально настроенных дураков в своих выборных целях.
Все разговоры брызжущих слюной украино- и русофилов - натуральный п***деж, простите за грубость.
В них честности ни на грамм. Любое предложение усиливающее права одной языковй группы и ущемляющее права другой неприемлимо.
Люди имеют право говорить на том языке, на котором хотят.

Однако, нельзя не согласится, что все-таки русский язык в Украине на исконный. И его массовому распространению максимум лет 100. И сейчас внедрение украинского в жизнь это никак не следствие выполнения идиотских директив, которые наоборот настраивают людей против украинского. Украинизация, как возвращение от совковщины и северного влияния в лоно своей земли и традиций, есть лишь суперпозиция самосознаний украинцев.
Как в свое время евреи возродили иврит.

Отредактировано varg (2006-11-02 09:46:01)

0

120

varg написал(а):

Все разговоры брызжущих слюной украино- и русофилов - натуральный п***деж, простите за грубость.
В них честности ни на грамм. Любое предложение усиливающее права одной языковй группы и ущемляющее права другой неприемлимо.

Согласен на все 100%.

varg написал(а):

И его массовому распространению максимум лет 100.

А я думал - лет 300, со времен присоединения к России. Вроде еще Екатерина №2 массово проводила русификацию в малороссийских губерниях.
P.S. А вообще, думаю тема обсуждения скоро изживет себя - однозначно будет появлятся все больше локализованных украинских изданий и все останутся довольны: кто хочет - будут брать наши диски, кто хочет - российские. Я лично буду брать и то и другое (но только как дополнение к R1-R4  :D ).

0


Вы здесь » DVD Україна · Форум цінителів якісної відеопродукції » Общее обсуждение DVD » Нужен ли украинским DVD украинский язык?