DVD Україна · Форум цінителів якісної відеопродукції

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DVD Україна · Форум цінителів якісної відеопродукції » Общее обсуждение DVD » Очень нужны субтитры к "Серенити"


Очень нужны субтитры к "Серенити"

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

Люди добрые, у кого есть "Миссия Серенити" от Тайкуна - можете отdemuxить русские сабы к фильму и выложить куда-нибудь, хоть на ifolder? Очень надо :) Заранее спасибо.

0

2

MadAlex, no problemo!
Я все тебе могу на ящик сбросить!

0

3

Получил. Нее - мне не к "Файрфлаю" надо, а к "Миссии "Серенити", которая двухдисковая. И не в 'srt, а в 'sup - то есть в VOBEDIT'e сделать Demux All Subp streams. Если кому не трудно - помогите, а?

0

4

Мой косяк - у меня почти всё в 'srt!
Извиняюс!

0

5

Неужели ни у кого больше нет Тайкуновского диска и проги VobEdit? :(

0

6

Не очень в жилу, но тем не менее: по-моему, лучше смотреть "Серенити" исключительно на английском. В фильме очень много шуток построено на игре слов и адекватный их перевод - непростая задача.

0

7

MadAlex написал(а):

мне не к "Файрфлаю" надо, а к "Миссии "Серенити", которая двухдисковая. И не в 'srt, а в 'sup - то есть в VOBEDIT'e сделать Demux All Subp streams.

А чего именно ВобЭдитом? ПЖЦдемукс делает это за один проход, а ВобЭдит для каждого потока нужно запускать по новому. И вообще-тебе откуда сабы нужны? С самого фильма, с допов, с того и другого?

0

8

Oleh! написал(а):

С самого фильма, с допов, с того и другого?

"отdemuxить русские сабы к фильму"

Уже не надо, сам нашел голимые инетовские srt, подкорректировал, доперевел и собрал.

0

9

MadAlex написал(а):

Уже не надо, сам нашел голимые инетовские srt, подкорректировал, доперевел и собрал.

Ок, избавил меня от мучений :)))))

0


Вы здесь » DVD Україна · Форум цінителів якісної відеопродукції » Общее обсуждение DVD » Очень нужны субтитры к "Серенити"