DVD Україна · Форум цінителів якісної відеопродукції

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



КУЛЬТОВОЕ ПОЛЬСКОЕ КИНО

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

КУЛЬТОВОЕ ПОЛЬСКОЕ КИНО
Вот скопилось некоторое количество польских фильмов, которые часто называют "культовыми".
Покупал эти диски, практически не имея информации о их наполнении. Поэтому один и тот же фильм у меня присутствует в двух-трёх вариантах. С разным качеством. Украинские издания почти всегда отличаются от российских...
Если есть интерес у форумчан, можно пройтись по конкретным фильмам (по фильмам Гоффмана, например), попутно выделяя наилучший для нас релиз.
http://i144.photobucket.com/albums/r164/valek_2000_ua/polska.jpg

Отредактировано Valek (2007-06-24 18:02:58)

0

2

Valek написал(а):

Вот скопилось некоторое количество польских фильмов, которые часто называют "культовыми".

Полякам было б приятно узнать, что всё, что у них снимается, автоматом награждается культовым статусом.

Хотя, с другой стороны, уже традицией стало подразделять кинофильмы на "блокбастеры" и "культовое кино"...

0

3

Morbid написал(а):

Хотя, с другой стороны, уже традицией стало подразделять кинофильмы на "блокбастеры" и "культовое кино"...

Я в шоке  :O Первый раз слышу о такой традиции... Да и "культовость" кино, ИМХО, определяется временем

0

4

ribbentrop написал(а):

Я в шоке   Первый раз слышу о такой традиции...

Нельзя ж без затей сказать, шо говно -- никто смотреть не будет.

Не так давно, в 90-х, исчезли были кинофильмы жанра "боевик".
В продажу поступали исключительно "супер-боевики" и "зрелищные супер-боевики".

0

5

Valek написал(а):

КУЛЬТОВОЕ ПОЛЬСКОЕ КИНО
Вот скопилось некоторое количество польских фильмов, которые часто называют "культовыми".

Польское кино я люблю. Особенно старые фильмы Гоффмана и Махульского. Интересуют ДВД-издания со старым советским дубляжом. Есть такие? "Потоп", "Пан Володыевский",  "Ва-банк-1,2" и др. С детства привык к старому качественному дубляжу, поэтому с современными гнусавыми многоголосками эти фильмы не воспринимаю.

Отредактировано Tomas Cook (2007-06-24 23:31:42)

0

6

А давайте начнём с исторической трилогии Генрика Сенкевича: «Огнём и мечом», «Потоп», «Пан Володыевский».
В первом романе идеализируется борьба шляхетской Речи Посполитой с Украиной времён Богдана Хмельницкого.
Во второй части трилогии воссоздаётся картина освободительной войны поляков со шведской интервенцией 1655—1656.
В третьем романе поэтизируются ратные подвиги польских рыцарей в период турецкого нашествия (1672—1673).
Историческую трилогию Ежи Гоффман экранизировал с конца.
"Пан Володыевский" вышел в 1968-м, "Потоп" - в 1974 году, «Огнём и мечом» - в 1999 году.

Пощупаем "Потоп". Фильм неновый, изображение и звук подвергли цифровому ремастерингу.
До полной реставрации далеко (но цвета хорошие), царапины и другие пятна летают по картинке.
Картина длится почти 5 часов и состоит из 2-ух частей. В Р1 "Потоп" издался в NTSC на 2-ух DVD9. В Польше он в PALe.
Тоже 2 диска, но уже DVD10 и Р0. Звук - 2.0 (польский). http://www.polishfilm.ca/skok/dvds/grou … potop.html
http://i144.photobucket.com/albums/r164/valek_2000_ua/pot_dv12.jpg
Что же в Р5?
В России "Потоп" издал "Мастер Тэйп". У нас - "Виккон".
За исходник и те, и другие взяли польский трансфер.
Добавлен русский дубляж. И того получилось две 2.0 звуковые дороги. Титров нет.
Россияне ("Мастер Тэйп") фильм выпустили на двух DVD9 (раньше в стекле было, теперь переиздают в амареях).
Наши ("Виккон") всё это дело загнали на одну 9-ку и продают в амарее с картонкой.
У россиян остался анаморф, у наших - нет:
http://i144.photobucket.com/albums/r164/valek_2000_ua/Potop-1rus.jpg

http://i144.photobucket.com/albums/r164/valek_2000_ua/Potop-1ukr.jpg
Меню в Р5 простенькое, допов нет (у поляков что-то есть).
Как итог. Р5 (Россия) 7,4 Gb + 6,4 Gb. Польский, русский дубляж (DD 2.0, 192 Kbps). Анаморфированная картинка:
http://i144.photobucket.com/albums/r164/valek_2000_ua/Potop-2rus.jpg

http://i144.photobucket.com/albums/r164/valek_2000_ua/Potop-3rus.jpg
Р5 (Украина) 7,26 Gb. Польский, русский дубляж (DD 2.0, 192 Kbps). Изображение размыто от пережатия:
http://i144.photobucket.com/albums/r164/valek_2000_ua/Potop-2ukr.jpg

http://i144.photobucket.com/albums/r164/valek_2000_ua/Potop-3ukr.jpg

Отредактировано Valek (2007-06-25 00:02:44)

0

7

а у меня имеется фильм Романа Поланского "Нож в воде" (1962). классическая история о двух мужчинах и привлекательной женщине на прогулочной яхте. кому что интересно - спаашивайте.

0

8

virgin написал(а):

а у меня имеется фильм Романа Поланского "Нож в воде" (1962). классическая история о двух мужчинах и привлекательной женщине на прогулочной яхте. кому что интересно - спаашивайте.

Так давай обзор со скриншотами. Надо ж тему развивать. ;)

Отредактировано Valek (2007-06-25 21:58:08)

0

9

Valek

а ты 3-х дискового диджипаковского "Огнем и мечом" себе достал таки? В России он доступен на том же озоне.

0

10

ПАН ВОЛОДЫЕВСКИЙ
Русский звук имеют издание украинского "Виккона" и российского "СР Диджитал".
У "Виккона" это советский дубляж, у "СР" - закакдровая многоголоска.
Русский звук и там, и там плох. Советский дубляж 2.0 с сильными шумами.
СП-ишная многолоска  хоть и 5.1, но какая-то перекомпрессированная.
"СР" оставило польскую дорожку и добавило русские титры. Можно слушать оригинальный польский с русскими титрами.
Жёлтые титры, правда, то отстают, то спешат...
Картинка разная. "Виккон" воспользовался скорей всего кассетой из телевизионных архивов.
Это версия с плёнки, предназначенной для кинопроката в СССР. Шлейфы, царапины, блеклые цвета и всё-такое:
http://i144.photobucket.com/albums/r164/valek_2000_ua/pan-1_ukr.jpg
"СП" видео взяло, наверное, из Р1, оно реставрировано и в NTSC: http://www.polishfilm.ca/skok/dvds/grou … _wolo.html
http://i144.photobucket.com/albums/r164/valek_2000_ua/pan-1_rus.jpg
У поляков, кстати, "ПАН ВОЛОДЫЕВСКИЙ" в отличии от нас и Р1 разбит на 2 DVD.
Анаморфа в Р5 нет...

http://i144.photobucket.com/albums/r164/valek_2000_ua/pan-2_ukr.jpg

http://i144.photobucket.com/albums/r164/valek_2000_ua/pan-2_rus.jpg
Сверху скриншоты DVD "Виккона", снизу - "СП".
http://i144.photobucket.com/albums/r164/valek_2000_ua/pan-3_ukr.jpg

http://i144.photobucket.com/albums/r164/valek_2000_ua/pan-3_rus.jpg
Как итог. "Виккон" (7,41 Gb, 4:3, советский дубляж DD2.0 224 Kbps).
"СР" (7,45 Gb, 4:3, польский DD5.1 448 Kbps и русский закадровый DD5.1 448 Kbps).

0

11

forest

Держал в Питере диджипак "Огнем и мечом" в руках. Цена вопроса была 650 руб. И не взял... Не помню почему, - денег, кажется, на него уже не хватало...А в Украине так и не нашёл... :mad:

0

12

Valek написал(а):

А в Украине так и не нашёл...

так закажи в Раше, ну чего ты мучаешься?

0

13

Valek, лень мне нонче обзоры писать ;)

0