DERFFLINGER написал(а):Из допов что-то как-то переведено?
Нет.(( Разве тебя утешат английские+французские субтитры)))
Допы с "Расхиттительницы"
Crafting Lara Croft- 6:49 Подготовка Джоли к съемкам (драки\стрельба в основном)
Digging into Tomb Raider- 25:26 Рассказ о съемках фильма
Stunts- 9:26 Съемки трюков
Are You Game?-7:59 Игра по которой снят фильм (видео-ролики, комментарии)
U2 Elevation- 4:01 Видеоклип
Deleted Scenes- 3 шт))
Alternative Main Title- соббсна говоря, другой вариант первых кадров (ну не сам фильм, а как бы это назвать...- интро? Короче, на сюжет не влияет)))
Без названия (я так понял, что это "скрытый" но находится элементарно"))-2:06 интервью Анжелины и актера играющего лорда Крофта
Так же есть возможность включить Dirrectors Cammentary
Допы "Колыбели"
Опять таки- субтитры английские+французские.
Удаленные\альтернативные сцены- 7шт.
Gerard Butlers Screen Test-3:59
Previews- 4:55 Реклама других фильмов (Без лица, Индиана, и т.д.)
Featurettes- Тут уже лень описывать, там еще на минут на 30 роликов, -визуальные эффекты, тренировки Анжелины, трюки и т.д.
Music Video- 2 видеоклипа