DVD Україна · Форум цінителів якісної відеопродукції

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DVD Україна · Форум цінителів якісної відеопродукції » Общее обсуждение DVD » Нужен ли украинским DVD украинский язык?


Нужен ли украинским DVD украинский язык?

Сообщений 261 страница 272 из 272

261

Украинские субтитры, я так понимаю, при русском переводе... забавно, однако, выходит. Но смысл понятен - во исполнение того самого решения Конституционного суда.

0

262

alexeyka написал(а):

форсированные?

Що мається на увазі? Таймінг тотожний російському. Російські субтитри залишаються (на відміну від релізу "Крові Триєдності").

0

263

форсированные - те которые нельзя отключить.

0

264

Такі зазвичай називають інтегрованими. Ні, як і російські, відключаємі.

0

265

Hentaihunter написал(а):

Ні, як і російські, відключаємі.

ну тогда руссифилы будут сильно обурені

+1

266

Главный вопрос - когда?!
Хищных Кукол давно уже жду...

0

267

З листа пана Янковського на мій запит про реавторінг та субтитри:
"Реавторить буду сам, под чутким руководством профессионала.
Никаких изменений на дисках не будет, кроме добавлений украинских субтитров.
Сроки выхода еще не известны."

Хто хоче оцінити якість перекладу (скачати субтитри) "Parasite Dolls": http://uanime.org.ua/anime/95.html
"Darkside Blues": http://uanime.org.ua/anime/94.html

0

268

У меня интересный вопрос - перевод делался с оригинальных сабов или русских?

0

269

Кто знает, где можно взять ДВД с украинским дубляхем?
В кинотеатрах - отличный украинский дубляж, а вот в магазиныах соответствующих ДВД нету :(

0

270

мартин1976 написал(а):

Кто знает, где можно взять ДВД с украинским дубляхем?
В кинотеатрах - отличный украинский дубляж, а вот в магазиныах соответствующих ДВД нету :(

o.O  в каком смысле???

покупаешь лицензию - там несколько дорожек, одна из которых - укр. Какой конкретно фильм?

0

271

slavik_smirnov написал(а):

У меня интересный вопрос - перевод делался с оригинальных сабов или русских?

Звісно, з російських. Пан Янковський не такий великий знавець японської. Мені він надіслав машинний переклад, я виправив наявні помилки та виклав субтитри для вільного скачування.

Отредактировано Hentaihunter (2008-08-22 08:18:26)

0

272

А русские - наверняка с английских. Четвертая производная получается :)

0


Вы здесь » DVD Україна · Форум цінителів якісної відеопродукції » Общее обсуждение DVD » Нужен ли украинским DVD украинский язык?