DVD Україна · Форум цінителів якісної відеопродукції

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DVD Україна · Форум цінителів якісної відеопродукції » Обсуждение новых фильмов » Обязательная украинизация фильмов в Украине


Обязательная украинизация фильмов в Украине

Сообщений 21 страница 30 из 30

21

forest написал(а):

Короче, не Закон, а толкование, т.е. решение КС надо читать!

Ага, а КС еще натолковал что Кучма, мол, только один раз презиком был...
И вообще он толкует очень интересно законы.

Данную статью вообще не надо толковать. В ней все понятно. Да, фильм нужно как-то перевести на укр. язык, но потом его можно также перевести на любой другой язык и так его и показывать. Нац. меньшинства там, и все такое ...

0

22

Jerom написал(а):

Да, фильм нужно как-то перевести на укр. язык, но потом его можно также перевести на любой другой язык и так его и показывать. Нац. меньшинства там, и все такое ...

Вчера на "5 канале" была передача и обсуждали этот закон, так там ответственные люди подтвердили мои слова - Иностранные, не русскоязычный фильм будет дублироваться с оригинала или "субтитроваться" на оригинальной версии , а российские фильмы только "субтитроваться". Поживем, увидим!

Отредактировано forest (2007-12-27 11:01:50)

0

23

На вариант англ.+укр.субы с удовольствие пойду, но имхо до этого не дойдёт.
Прокатчики говорят, что намерены после НГ сильно протестовать против такого решения, даже путем забастовок, бойкота решения КС.

0

24

А я бы с удовольствием пошел на вариант - английский язык и никаких субов....

0

25

Не против версии - оригинал + украинские (или русские) субтитры.
Но русский дубляж + украинские субтитры - однозначно против - мешают, отвлекают.
Но по первому пути думаю кинотеатры точно не пойдут, а дублировать все фильмы (может кроме блокбастеров) на украинском невыгодно. Так что пока все пессимистично.

Отредактировано Lazy dreamer (2008-01-06 12:03:37)

0

26

Хмм... Только что включил телик, на 1+1 идет русский сериал с закадровым украинским переводом! Интересно, это инициатива 1+1 или все русские сериалы, фильмы теперь на ТВ будут на украинском языке показывать?

0

27

Bender написал(а):

Обалдеть, скоро дойдет до того, что Пушкина и Достоевского читать будем на украинском.

0

28

Тоже случайно попал на этот сериал. Вначале не прислушивался к оригинальным голосам актеров, и только потом дошло, что украинский закадровый наложен поверх русского. Как говорится: "маразм крепчал"...

0

29

Ну, это новость только в отношении 1+1, на Интере и ТЕТе подобная практика уже давно проводится, год назад точно уже было.

0

30

Так как в кино хожу строго на блокбастеры, то лично мне пофигу, как именно они будут украинизироваться. Мой опыт подсказывает - путем дубляжа.

0


Вы здесь » DVD Україна · Форум цінителів якісної відеопродукції » Обсуждение новых фильмов » Обязательная украинизация фильмов в Украине